Calentador de cuello de 3 vías para proteger el cuello del frío..
El tejido con relleno de forro polar es agradable al tacto y el tejido cortaviento protege contra los vientos fríos durante la conducción..
El frío es la principal preocupación cuando se circula en climas fríos..
La baja temperatura corporal aumenta la fatiga y reduce la energía..
Utiliza una mascarilla completa para protegerte de los vientos fríos que entran por los huecos..
Se crea un espacio entre el tejido resistente al viento y el cuerpo por la boa, que proporciona una excelente retención del calor.
El taladro se colocó para un gran ajuste, así como para la premisa de usar un casco..
El tipo de gorro evita que se desplace cuando se lleva puesto el casco y evita que éste se ensucie..
Mantiene calientes la boca, las orejas, la cara y la cabeza, además del cuello..
Neck warmer with 3-way specifications to protect the neck from cold.
The fleece-filled fabric is comfortable to the touch, and the windproof fabric guards against cold winds while riding.
Cold weather is the biggest concern when riding in cold weather.
A decrease in body temperature amplifies the feeling of fatigue and exhausts physical strength.
Wearing a full-face mask guards against cold winds entering through gaps.
The boa creates a space between the windproof fabric and the body, demonstrating outstanding heat retention.
The boa was placed on the premise of wearing a helmet, so the fit is excellent.
The cap type prevents shifting when wearing a helmet and also prevents dirt from staining the helmet.
In addition to the neck, the mouth, ears, face, and head are all kept warm.