[Jinete de Rally Jun Mitsuhashi Modelo]
Pantalones de viaje ventilados que funcionan durante tres temporadas.
En tiempo caluroso, la ventilación puede abrirse para controlar la temperatura del cuerpo..
Además, si cierras la ventilación, funcionará hasta principios de otoño como los pantalones de viaje normales..
También es compatible con las botas de off-road, por lo que puede conducir cómodamente y con seguridad tanto en la carretera forestal como en la carretera..
Los protectores de rodilla que cumplen con las normas CE son estándar.
Los protectores de cadera acolchados con espuma son estándar.
El cuerpo está hecho de un duradero 600 denier.
Paneles de cuero ignífugo en la parte interior de las rodillas.
Ventilación de los muslos.
La nueva chaqueta del navegante, la chaqueta del guardabosques y la chaqueta del navegante fresco tienen cremalleras compatibles para una mejor protección contra el frío y el viento..
[Model worn by rally rider Jun Mitsuhashi]
Ventilated touring pants for all three seasons.
In hot weather, you can adjust your body temperature by opening the ventilation.
Also, if you close the ventilation, you can use it as a normal touring pant until early autumn.
It is also compatible with off-road boots, so it is possible to ride comfortably and safely in the forest road touring as well as road touring.
・CE compliant knee protector as standard.
・Foam padded hip protectors are standard.
・The body part is made of durable 600 denier.
・Flame retardant leather panels on the inside of the knee.
・Ventilation in thighs.
・It is equipped with a connecting fastener that is compatible with the Navigator Jacket, Ranger Jacket, and Navigator Cool Jacket, improving the cold and windproof properties.