*El licenciado debe tener una licencia de mantenimiento y al menos 10 años de experiencia laboral, desmontaje de motores de 2 y 4 tiempos, desmontaje, montaje, ajuste del carburador, etc. Además, la persona que puede hacer una bicicleta modificada, como una bicicleta de carreras, debe instalar la bicicleta.
*El punto de ajuste difiere de un producto a otro. El centrado debe ajustarse con arandelas, calzos y juntas.
*Esta no es una parte especial. Necesitas ver si tu bicicleta es compatible con esta parte. No es una pieza especial, así que puede haber algunas modificaciones especiales para instalarla en tu moto.
*Las cintas de atar, las cintas de doble cara, etc. son necesarias para fijar o cortar las partes y no pueden ser instaladas tal como están. Por favor, piense en ello como un material.
*2-stroke and 4-stroke engine disassembly, body disassembly, assembly, carburetor adjustment, etc.Please have the person who can make a modified bike for racing install it.
*Although the adjustment point is different depending on the product, it is a part that needs to be adjusted to some extent when installing the parts such as centering with washers, adjusting with shims, adjusting the height with gaskets, etc.
*This is not a exclusive part.Please check if it can be installed on your bike.In addition, as it is not a exclusive part, it is a part that may require some modification and processing to be installed.
*It is not possible to install it as it is, because it is a part that needs cutting, machining, fixing, or other modification is required with cable ties, tapping, double-sided adhesive tape, etc.Please consider it as a material.